Яндекс.Перевод появился в App Store
Отечественный поисковик "Яндекс" выпустил "яблочную" версию приложения "Яндекс.Перевод", учитывающую особенности смартфонов iPhone. Мобильный переводчик справляется не только с отдельными словами, но и фразами и даже текстами до 10 000 знаков, передает CNews.
Переводчик переводит на русский и обратно с английского, французского, немецкого, итальянского, испанского, польского, турецкого и украинского языков. Однако он поддерживает не все языковые пары. Так с французского можно перевести, кроме русского, на украинский язык, и все. При попытке получить перевод с неподдерживаемой пары выдается несвязный текст, буквальный перевод по словарю.
"Яндекс.Перевод" – это машинный самообучающийся переводчик, использующий статистику для выбора лучшего варианта перевода. Он понимает даже сленг и жаргон, и те новые слова, которые не успели закрепиться в словарях. Переводчик Яндекса, как приложение, так и веб-сервис, - интеллектуал, он постоянно совершенствует свою лексику, осваивает новые языки, повышает навыки перевода уже изученных.
В Компании пояснили: "Дело в том, что машинный перевод "Яндекса" - статистический. Он опирается не на правила и словари, а на живой язык".
Чтобы предложить качественный перевод, система сопоставляет сотни тысяч разноязыких текстов с одинаковой информацией. Такой материал нередко берется из сайтов организаций, которые поддерживают несколько языков. Параллельные тексты легко найти по адресам, они отличаются только пометками в окончании: en, us, ru, ua и т.д.
По результатам анализа каждого текста система создает для него список уникальных признаков. Ими могут быть редко употребляемые слова, некая последовательность цифр или специальных знаков. Когда переводчик нарабатывает достаточную базу текстов с признаками, он начинает ее использовать, сравнивая признаки новых текстов с уже изученными.
Статистический переводчик "Яндекса" знает, какие словосочетания наиболее популярны, и поэтому у него получается строить связный и читабельный текст.
Разработка технологии машинного перевода была закончена в 2011 году и сразу же был запущен сервис "Яндекс.Перевод". Сегодня он обрабатывает около одного миллиона веб-страниц и порядка двух миллионов текстов.
"С помощью "Яндекс.Перевода" можно почитать в дороге зарубежную статью или ответить на срочное письмо иностранного коллеги. А чтобы человек мог быстро набрать текст, в мобильном переводчике есть подсказки. Они позволяют ввести слово или фразу в один клик и тут же получить перевод", - сообщили в компании.
"Яндекс.Перевод" для iPhone выдает перевод синхронно с вводом текста. Для выполнения нового перевода необходимо интернет-подключение, а старые переводы можно просмотреть когда угодно.
Мобильный "Яндекс.Перевод" распространяется бесплатно через онлайн-магазин Apple App Store.
Просмотров: 2081
Похожие статьи
Комментарии
"Яндекс.Перевод" для iPhone могу поставить оценку "отлично". Уже не раз им пользовался, нареканий практически нет никаких. Более ничего лучшего пока не видел.
Написать комментарий
Облако тегов
- AdSense
- CMS
- CSS
- Chrome
- Dmoz
- Drupal
- Evernote
- Firefox
- ICQ
- Joomla
- Linux
- Mac OS X
- Microsoft
- Photoshop
- Sape
- Skype
- Telegram
- WebMoney
- Windows
- YouTube
- html
- iOS
- iPad
- iPhone iPad
- Антивирусные программы
- Аудит
- Блог
- Видео
- Графика
- Дизайн
- Домен
- Заработок в Интернет
- Игры
- Индексация
- Интернет магазин
- Интернет-реклама
- Конверсия
- Контекстная реклама
- Контент
- Метрика
- Мобильные приложения
- Настройка компьютера
- Облачные сервисы
- Онлайн сервисы
- Перелинковка
- Поведенческие факторы
- Поисковые запросы
- Почта Яндекс
- Роботы
- Семантическое ядро
- Спам
- Ссылки
- Статистика
- Текст
- Траст
- Трафик
- Фильтры Яндекс
- Форматы
- Хостинг
- Электронные книги
- Юзабилити
- Яндекс
- Яндекс.Деньги
Комментарий добавил(а): Ромик Н.
Дата: 2015-05-26
Все это хорошо, но заметили ли вы, что в данном приложении произошли некоторые весьма нужные изменения: теперь можно узнать, что написано на вывеске магазина или кафешки за границей. Просто нужно сделать фото, на котором есть текст, а приложение переведет его по изображению. Так что, наша жизнь становится с каждым днем все легче. Надписи на одежде, кстати, станет легко переводить)